|Newsletter -- Almost Halloween 2006 (Part 1)|
|7/27/2017 6:34:54 PM - The leaves are beginning to turn by our house and I have been enjoying picking apples with my son for my yummy tart tartin, making pumpkin soup and fig tarts, and slowly pulling out my sweaters for the cooler weather. A lot has been going on, so let me update you!|
November 3 -- THE MAT'S Opening Ishikawa Event -- In just a couple weeks I'll be in Japan again JUST for this one event put together by saxophonist Kayoko Kimura (who was my band regular, played in and also arranged some horn section parts, while I lived in Japan in the late 90s) in her hometown. Featuring a 3 part series of performances, the first is with myself and guitarist Naohiko Higuchi in a duet setting with Kimura-san and several others sitting in, as well as former YMO manipulator Hideki Matsutake in a talk session about "jizake," or local sake, and the other 2 parts with Kimura-san and her session, and Jazztronik in a DJ session. We're on first at 3:00 p.m.
The MAT's Opening Event
13-18 Doihara-Machi, Komatsu, Ishikawa-ken
target="_blank">click here for tickets
November 24 & 25 JakJazz Festival -- The air tickets are bought, and it looks like it's happening! We're going to be in Jakarta for the JakJazz Festival which I am very excited about! The festival itself is from November 24-26. For more information, check:
December 1-13 in Japan -- The tour is coming together, and while there are some dates that are for private parties, most are public and I hope to see you there! Please check my events schedule for further information on dates, etc. I'll do another blast before we go on the road.
RECORDINGS -- I am overwhelmed and excited about several collaboration recordings I'm involved with:
Single with my mother, Toshiko Akiyoshi, of "Hope" -- For those of you who are fans of my mother, you might know her tune "Hope" which is part of the bigger composition written by her and commissioned by the town of Hiroshima entitled "Peace." I was asked to sing this tune in Japanese, the lyrics written by a famous Japanese lyricist, for her upcoming reunion big band concert in Suntory Hall on December 4th. Since then, Crown Records, the company she has been recording with for many years now, decided they would like to commemorate the concert with a single of this tune, and my mother asked me to write the English lyrics. She makes a good point in that lyrics take away the abstract feeling that only instrumentals can express, and it felt a little blasphemous writing lyrics to one of her compositions that will be left behind in a recording. She felt that a direct translation of the Japanese lyrics might be impossible; however, I felt that the Japanese lyrics were so beautiful and pure, and decided to challenge myself in doing a translation, or an adaptation if you will, into English, and I believe I came up with something that is pretty close in line with the Japanese lyrics. We will be recording this coming Saturday, October 21, in both Japanese and English versions. The single will be released the same day at the Suntory Hall concert, December 4, 2006.
Jazzida Grande -- I'm not familiar with them personally, but apparently they are a Japanese indies group who have done quite well in sales and have a nice following, I would say in the nu-acid jazz movement that seems to continue in Japan. They wrote the tune, melody and very elaborate arrangement included (Dave Darlington commented on the Kenny "Dope"-esque hi-hats!), and I contributed lyrics and the vocals with my usual vocal arrangement embellishments -- entitled "Release Your Light." To be released in February or March of 2007, possibly in a collaboration before the end of the year.
| Monday Michiru Newsletters||
|Nexus CD Participant|
| ||Welcome to my CD Participant Package for the "Flow" project! I'm excited to share with you the unfolding of my new album from the conceptualization, all the creative processes from writing to demos, the recording, to the final product, the album...|